You are here
학술번역
Free
기사
| 2019년 01월 23일
의견 0
과학 커뮤니케이션은 영어 위주로 이루어집니다. ESL(영어를 제 2언어로 사용하는) 저자들은 혁신적인 연구를 모국어로 출판하더라도 국제 영어 학술지에 출판하지 않는 이상 국제적인 인정을 받기 어렵습니다. 경쟁이 치열한 학술 세계에서 성공하기 위해서는 ESL 저자들도 영어로 논문을 출판할 준비가 되어 있어야 하는 시대가 도래했습니다.
Free
기사
| 2021년 08월 23일
연구 논문을 영어로 번역하게 되면, 훨씬 더 많은 독자층에 전달됨으로써 기존 지식의 격차를 해소하는 데에 도움이 되고, 해당 연구 분야의 발전에 기여할 수 있습니다. 그렇다면, 내 연구를 영어로 번역해야 하는지 어떻게 결정할 수 있을까요? 이 기사에서 3가지 팁을 얻어보세요.
Free
기사
| 2021년 12월 29일
이 글에서는 논문을 영어로 번역할 때, 한국 연구자들이 자주 마주하는 어려움과 이를 위한 팁 몇가지를 소개합니다. 이를 참고로 하여 영어 논문 작성 혹은 과학논문번역, 논문 영어 번역 과정에서 도움을 얻기를 바랍니다!
Free
기사
| 2022년 02월 03일
국제 저널에 논문을 출판하는 것은 큰 이점이 있지만, 영어를 모국어로 하지 않는 연구자들에게 큰 장벽이 존재할 수 있는 것이 현실입니다. 이러한 경우, 한국어로 논문을 쓰고 과학논문번역, 논문 영어 번역을 전문적으로 하는 곳에 번역을 의뢰하는 것도 하나의 방법이 될 수 있습니다. 이 기사에서는 국제 저널에 논문 출판할 때 마주치게 되는 3가지 주요한... 자세히보기
Free
기사
| 2023년 01월 06일
영어 학술 논문에서 능동태와 수동태의 사용은 까다로운 일입니다. 이 글은 연구자 여러분들이 영어 논문의 각 섹션에서 능동태과 수동태를 적절히 선택하는 방법에 관해 쉽게 이해하실 수 있도록 예문과 함께 설명합니다.