You are here

번역

에디티지 인사이트에 등록하시고 맞춤화된
저널 투고 지원 서비스
를 누려보세요.
Free
기사
By 안셀모 마르티레스 | 2019년 11월 22일
Average: 1
비영어권 저자를 위한 효과적인 학술 번역 서비스 활용법
영어로 글을 작성하거나 언어적 뉘앙스를 붙잡고 있을 시간이 부족한 ESL(제2언어로서의 영어 사용자, English as a second language) 연구자에게 번역 서비스는 상당히 훌륭한 선택지가 될 수 있습니다. 번역과 편집을 함께 제공하는 패키지 서비스 옵션도 존재합니다.
Free
기사
By 양지윤 | 2021년 08월 23일
Under 저널출판전략 | 939 Views
Average: 0
내 연구를 번역해야 하는지 결정하는 3가지 방법
연구 논문을 영어로 번역하게 되면, 훨씬 더 많은 독자층에 전달됨으로써 기존 지식의 격차를 해소하는 데에 도움이 되고,  해당 연구 분야의 발전에 기여할 수 있습니다. 그렇다면, 내 연구를 영어로 번역해야 하는지 어떻게 결정할 수 있을까요? 이 기사에서 3가지 팁을 얻어보세요.
Free
기사
By 데이비드 버비지 | 2024년 12월 09일
Average: 0
노벨상 수상자 한강이 번역으로 세계를 연결하다
2024년 10월 10일 자로 스웨덴 아카데미는 2024년 12월 10일에 저명한 한국 작가 한강에게 노벨 문학상을 수여한다고 발표했습니다. 이 상은 현재까지 117회 수여되었지만, 한국을 비롯한 아시아 출신 여성이 수상한 것은 이번이 최초입니다.  
원고 거절 사유

Get more from Editage

Ask Dr. Eddy